国内馬の馬名の意味や由来は、JRA公式が発表しているので、そちらを見れば一発で分かりますが、外国馬の場合、なんでこんな馬名なの?と思うことがあります。
そこで、現役で活躍する、海外から輸入された種牡馬の馬名の意味や由来を、ちょっとまとめてみました。
「シニスターミニスター」馬名の意味・由来
「邪悪な(シニスター)」+「大臣(ミニスター)」
パッと見では意味が分からないのですが、ミニスターの部分は、母スウィートミニスター(Sweet Minister)から取られているようです。
「ハービンジャー」馬名の意味・由来
「先駆者」という意味です。
先駆者になるような期待を込めて付けられたのでしょう。
ちなみにこの単語には、もともとは宿主という意味だったようです。
http://ejje.weblio.jp/content/harbinger
「スウェプトオーヴァーボード」馬名の意味・由来
「総取り」や「一人勝ち」といった意味があります。
カジノで、盤上のコインをすべて掃除してしまう(勝ってしまう)といったところから来ていると思います。
「アイルハヴアナザー」馬名の意味・由来
「おかわり」という意味があります。
もう1杯くださいを英訳すると、
i’ll have another drink.(アイル ハヴ アナザー ドリンク)
といった感じになります。
西武ライオンズの中村剛也選手は「アイルハヴアナザーくん」ということですねぇ。
「ロージズインメイ」馬名の意味・由来
「5月の薔薇」という意味があります。
おそらく、ケンタッキーダービーを意識しての馬名なのでしょう。
皮肉にもデビューが遅れて、5月になったのですが。
「ファルブラヴ」馬名の意味・由来
「いい子にしなさい」という意味です。
英語ではなくイタリア語(ミラノ方言)です。
イタリアで生産された馬なので、イタリア語で付けられたのだと思います。
コメント